VaMpIr 的个人资料 Welcome I...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
|
11月9日 Der VampirDer Vampir (1748) di Heinrich August Ossenfelder: My dear young maiden clingeth Unbending fast and firm To all the long-held teaching Of a mother ever true; As in vampires unmortal Folk on the Theyse's portal Heyduck-like do believe. But my Christine thou dost dally, And wilt my loving parry Till I myself avenging To a vampire's health a-drinking Him toast in pale tockay. And as softly thou art sleeping To thee shall I come creeping And thy life's blood drain away. And so shalt thou be trembling For thus shall I be kissing And death's threshold thou' it be crossing With fear, in my cold arms. And last shall I thee question Compared to such instruction What are a mother's charms? Traduzione: La mia cara fanciulla crede, con assoluta convinzione, a quegli insegnamenti che la sua madre devota sempre le ha impartito; come i popoli credono alla divinità, al mortifero vampiro, il forte aiduco, così sta dunque attenta o cristianuccia! Tu non mi ami affatto; di te mi voglio vendicare e oggi nel Tokai voglio bere con un vampiro. Quando dolcemente dormirai dalle tue belle guance succhierò il fresco sangue, e ti spaventerai quando ti bacerò: II bacio di un vampiro! E quando tutta tremante ti getterai pallida come una morta nelle mie braccia, allora ti chiederò: Sono migliori i miei precetti o quelli della tua brava madre? ![]() 9月12日 Per Una Persona Speciale... Sonetto XVII
Non t'amo come se fossi rosa di sale, topazio o freccia di garofani che propagano il fuoco: t'amo come si amano certe cose oscure, segretamente, tra l'ombra e l'anima. T'amo come la pianta che non fiorisce e reca
dentro di sé, nascosta, la luce di quei fiori; grazie al tuo amore vive oscuro nel mio corpo il concentrato aroma che ascese dalla terra. T'amo senza sapere come, né quando, né da dove,
t'amo direttamente senza problemi né orgoglio: così ti amo perché non so amare altrimenti che così, in questo modo in cui non sono e non sei,
così vicino che la tua mano sul mio petto è mia, così vicino che si chiudono i tuoi occhi col mio sonno. ~ Pablo Neruda ~ Tratto da cento sonetti d'amore. "Presente anche nel film Patch Adams" ![]() 6月21日 ArAlDo NeRo Un altro giorno. Il sole muore ancora una volta. La Luna sale sul suo trono di ombre. I Figli della Notte accompagnano il Risveglio. I Neri cancelli tra la Vita e la Morte, tra il Sogno e la Realtà, si aprono. Ed il Nero Araldo della Notte, lo Scudiero del Buio, cammina ancora tra gli uomini. Ed è di nuovo dominio, di nuovo caccia, di nuovo la Danza Oscura sul filo della lama. Cercare, seguire, trovare la preda agognata... Il Calice Scarlatto si colmerà ancora per saziare la Sete Rossa, tra Passione e Desiderio, tra Amore e Morte. Cavlcare sull'Abisso,oltre l'Abisso, seguendo antichi sentieri ed ancestrali richiami, assaporando conoscenze perdute, senza mai smarrire e dimenticare la Via Oscura ed il Sentiero dell'Acciaio. Sempre, Nero Araldo della Notte di Lord Kane Fenris ![]() 6月10日 BlautsaugerBlautsauger Crolla un altro pezzo Di palazzo Mentre la collina va a fuoco Dal cimitero esce lui Coperto di pelo nero Con due occhi rossi Fuori dalle orbite Non ha ossa Sono marcite La notte è illuminata dalle fiamme Lo uccideranno Con semi di papavero E biancospino Senza un motivo Dicono fu un soldato Dicono uccise molta gente Dicono fece cose orribili Dicono fosse risorto Fosse un succiasangue Un Blautsauger La Bosnia fiammeggiava maestosa sulla collina Gli trafissero l'ombelico con un ramo di biancospino Lo soffocarono con semi di papavero Lo guardai bruciare All'alba Ogni tanto passo ancora di lì E lascio un papavero morto Sulla sua lapide Gridava Piangeva Urlava Gli occhi gli schizzarono via Ogni tanto gli lascio ancora un papavero morto Ché non possa ferirlo di nuovo Quando passo di li Sarebbe meglio Una mimosa Forse Ogni tanto di Caino Sette |
|
|