VaMpIr 的个人资料 Welcome I...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
|
11月9日 Der VampirDer Vampir (1748) di Heinrich August Ossenfelder: My dear young maiden clingeth Unbending fast and firm To all the long-held teaching Of a mother ever true; As in vampires unmortal Folk on the Theyse's portal Heyduck-like do believe. But my Christine thou dost dally, And wilt my loving parry Till I myself avenging To a vampire's health a-drinking Him toast in pale tockay. And as softly thou art sleeping To thee shall I come creeping And thy life's blood drain away. And so shalt thou be trembling For thus shall I be kissing And death's threshold thou' it be crossing With fear, in my cold arms. And last shall I thee question Compared to such instruction What are a mother's charms? Traduzione: La mia cara fanciulla crede, con assoluta convinzione, a quegli insegnamenti che la sua madre devota sempre le ha impartito; come i popoli credono alla divinità, al mortifero vampiro, il forte aiduco, così sta dunque attenta o cristianuccia! Tu non mi ami affatto; di te mi voglio vendicare e oggi nel Tokai voglio bere con un vampiro. Quando dolcemente dormirai dalle tue belle guance succhierò il fresco sangue, e ti spaventerai quando ti bacerò: II bacio di un vampiro! E quando tutta tremante ti getterai pallida come una morta nelle mie braccia, allora ti chiederò: Sono migliori i miei precetti o quelli della tua brava madre? ![]() 11月5日 PrEmIo CrEaTiVo ArTe,GrAfIcA Ottobre 2008Di nuovo un grazie ad ♥ஐ•·.·´¯`·.·•Åries•·.·´¯`·.·•ஐ♥ per questo premio..ne sono onorata... ![]() |
|
|